泰晤士水务公司董事长为污染道歉,但在债务上升的情况下为高管奖金辩护。
Thames Water chairman apologizes for pollution but defends executive bonuses amid rising debt.
Thames Water的主席Adrian Montague爵士就污水污染向客户道歉,
Thames Water's chairman, Sir Adrian Montague, apologized to customers for sewage pollution but defended large bonuses for top executives, despite the company taking on an extra £3 billion in debt.
CEO Chris Weston也为自己195 000英镑的奖金辩护,认为有必要保留关键工作人员。
CEO Chris Weston also defended his own £195,000 bonus, arguing it was necessary to retain key staff.
该公司因其190亿英镑的债务而面临潜在的公共所有权,目前正处于“复苏”阶段。
The company, facing potential public ownership due to its £19 billion debt, is in a "recovery" phase.