印度和巴基斯坦举行军事会谈,尽管最近发生了违反停火的无人驾驶飞机事件。
India and Pakistan hold military talks, despite a recent drone incident violating their ceasefire.
继上周在紧张局势中宣布停火之后,印度和巴基斯坦定于今天举行高级别军事会谈。
India and Pakistan are set to hold high-level military talks today, following a ceasefire declared last week amid tensions.
尽管实现了停火,但据报道,巴基斯坦在查谟部署无人驾驶飞机,违反了停火。
Despite the ceasefire, Pakistan reportedly violated it by deploying drones in Jammu.
同时,教皇利奥十四世将会见国际新闻界、韩国开始总统竞选、中国主办南美领导人峰会。
Meanwhile, Pope Leo XIV will meet with international press, South Korea begins its presidential campaign, and China hosts a summit with South American leaders.
印度总理在与巴基斯坦会谈之前主持了一次高级别会议,重点讨论最近对帕哈尔甘恐怖袭击的军事和外交反应。
India's prime minister chaired a high-level meeting ahead of the talks with Pakistan, focusing on the recent military and diplomatic response to the Pahalgam terror attack.