中国强调国家安全,因为台湾正在经济成长,并在中国的压力下寻求美国联系。
China stresses national security, as Taiwan grows economically and seeks US ties amid Chinese pressure.
中国已发表白皮书,强调对国家安全、国际法与和平发展的承诺。
China has published a white paper emphasizing its commitment to national security, international law, and peaceful development.
与此同时,台湾的股票市场正在增长,前总统蔡英文正在扩大其欧洲旅行行程。
Meanwhile, Taiwan's stock market is seeing growth, and former President Tsai Ing-wen is expanding her European travel itinerary.
台湾还计划关闭其最后一个核反应堆,因为公众对废物处置和安全风险持反对态度。
Taiwan also plans to close its last nuclear reactor due to public opposition over waste disposal and security risks.
面对来自中国的外交和经济压力,本岛正为经济和安全原因寻求与美国建立更强有力的联系。
The island is seeking stronger ties with the US for economic and security reasons, while facing diplomatic and economic pressures from China.