父亲和儿子在袭击酒吧门卫后在毒品影响下被禁止进入威尔士一年。
Father and son banned from Wales for a year after assaulting pub doormen while under the influence of drugs.
46岁的父亲和儿子Karl Hall和来自斯塔福德郡的22岁的Bradley Birtles在袭击了Wrexham的酒吧门卫之后被禁止出威尔士一年。
Father and son Karl Hall, 46, and Bradley Birtles, 22, from Staffordshire, were banned from Wales for a year after assaulting pub doormen in Wrexham.
这对食用可卡因的夫妇被判处两年缓期徒刑,并被命令服20天的康复期,每人支付500英镑的赔偿。
The pair, who had consumed cocaine, were sentenced to a two-year suspended jail term and ordered to perform 20 days of rehabilitation and pay £500 in compensation each.
他们还面临一笔187英镑的受害者附加费。
They also faced a £187 victim surcharge.
Scott Holland, 另一名袭击者,被判处20周缓刑,并被开除出酒吧12个月。
Scott Holland, another assailant, received a 20-week suspended sentence and a 12-month exclusion from the pub.