美国人面对“买不买”的挑战,在通货膨胀和工资停滞的情况下节省钱财。
Americans take "no-buy" challenges to save money amid inflation and stagnant wages.
美国人正在接受“买不买”的挑战, 以节省金钱并改变消费习惯, 面对通货膨胀和工资停滞等经济关切,
Americans are adopting "no-buy" challenges to save money and alter spending habits amid economic concerns like inflation and stagnant wages.
这些挑战各不相同,从削减特定类别的支出到消除一年内几乎所有的自行酌定购买。
These challenges vary from cutting specific categories of spending to eliminating nearly all discretionary purchases for a year.
俄亥俄州的Kelci Crawford在2025年取消了非基本支出,而芝加哥的Iris Ayala通过避免某些购买节省了大约5 000美元。
Kelci Crawford in Ohio has sworn off non-essential spending for 2025, while Iris Ayala in Chicago has saved about $5,000 by avoiding certain purchases.
尽管有可能重陷旧习惯,但这些挑战有助于人们更加注意他们的开支,建立紧急储蓄,这至关重要,因为43%的美国人需要借钱支付1 000美元的费用。
Despite the potential for relapse into old habits, these challenges help people become more mindful of their spending and build emergency savings, which is crucial as 43% of Americans would need to borrow for a $1,000 expense.