英国税务当局警告近900,000名储蓄者,他们可能因为利率提高而欠税。
UK tax authorities warn nearly 900,000 savers they may owe taxes due to higher interest rates.
HMRC将警告近900,000英国储蓄者, 由于利率提高,
HMRC will warn nearly 900,000 UK savers about potential tax bills due to higher interest rates.
虽然储蓄是免税的,但可以对利息征税,基本利率的津贴为1 000英镑,较高税率的纳税人为500英镑。
While savings are tax-free, interest can be taxed, with allowances at £1,000 for basic-rate and £500 for higher-rate taxpayers.
固定利率账户可以带来更大的税单,因为利息在可以使用时会征税。
Fixed-rate accounts can lead to larger tax bills as interest is taxed when it becomes accessible.
帕拉贡银行的研究表明,240万个定期储蓄账户将很快到期,887 000个账户可能触发税收。
Paragon Bank research shows 2.4 million fixed-term savings accounts will mature soon, with 887,000 likely to trigger taxes.
财务专家建议每月或每年支付利息,并利用《国际审计准则》避税。
Financial experts advise monthly or annual interest payments and using ISAs to avoid taxes.