当局禁止在节日期间攀登阿鲁纳恰拉山丘,以防止事故发生,保护环境。
Authorities ban climbing Arunachala Hills during festival to prevent accidents, protect environment.
Tiruvannamalai当局在Chitra Pournami节期间禁止攀登Arunachala山丘, 以防止事故并保护环境。
Authorities in Tiruvannamalai have banned climbing the Arunachala Hills during the Chitra Pournami festival to prevent accidents and protect the environment.
7个高风险区限制进入,以减少森林火灾风险,预计有250万至300万访客。
Access is restricted at seven high-risk zones to reduce the risk of forest fires with an expected 2.5 to 3 million visitors.
为了管理人群,安排了20个临时公交站和4 500多辆公共汽车,以及5 197名警务人员和应急服务人员。
To manage the crowds, 20 temporary bus stops and over 4,500 buses are arranged, along with 5,197 police personnel and emergency services.