美国旅行需求下降,因为Expedia报告收入减少,航班因预订次数减少而削减。
US travel demand drops as Expedia reports lower revenue, flights cut due to fewer bookings.
美国的旅行需求已经下降,据Expedia Group报告,第一季度的收入低于预期。
US travel demand has dipped, with Expedia Group reporting weaker-than-expected revenue in the first quarter.
该公司拥有Hotels.com和VRBO等平台,将这一下降归因于国内和国际游客对旅行的需求减少。
The company, which owns platforms like Hotels.com and VRBO, attributed the decline to reduced travel demand both domestically and from international visitors.
美国银行的数据还显示,飞行和住宿支出下降,美国航空公司由于休闲预订次数减少而减少航班。
Bank of America data also showed a drop in spending on flights and lodging, and US airlines are reducing flights due to fewer leisure bookings.
美国旅行协会指出,经济不确定性和对关税的担忧是促成因素。
Economic uncertainty and concerns over tariffs are cited by the US Travel Association as contributing factors.