美国对进口保持10%的关税,对于有大量盈余的国家来说,关税可能更高。
US to keep 10% tariff on imports, with higher rates possible for countries with large surpluses.
商业秘书Howard Lutnick和总统特朗普(Trump)指出, 美国计划对来自许多国家的进口品维持10%的关税,
The US plans to maintain a 10% tariff on imports from many countries, with higher rates for those having large trade surpluses with the US, according to Commerce Secretary Howard Lutnick and President Trump.
目标是通过贸易谈判缓和与中国的紧张关系。
The goal is to de-escalate tensions with China through trade talks.
Trump说,10%的关税是最低限度的,一些国家可能面临更高的税率。
Trump stated that the 10% tariff is a minimum and some countries could face higher rates.
尽管如此,美国仍打算达成特殊贸易协议,如与英国的贸易协议,英国因尊重美国而受到赞扬。
Despite this, the US aims to make special trade deals, like the one with the UK, which was praised for its respectful treatment of the US.