研究发现,气候变化使最近致命的美国风暴增加40%的可能性和9%的强度。
Study finds climate change made recent deadly US storms 40% more likely and 9% more intense.
来自世界天气原因小组的科学家发现,4月初,气候变化加剧了美国南部和中西部的致命风暴,使这些风暴的强度增加了9%,发生的可能性增加了40%。
Scientists from the World Weather Attribution group found that climate change intensified deadly storms in the US South and Midwest in early April, making them 9% more intense and 40% more likely to occur.
风暴至少造成24人死亡,墨西哥湾异常温暖的水域为风暴火上浇油,由于气候变化,暴风雨的可能性增加了14倍。
The storms, which led to at least 24 deaths, were fueled by unusually warm waters in the Gulf of Mexico, 14 times more likely due to climate change.
研究报告警告说,如果不迅速摆脱化石燃料,这种极端天气事件将变得更加频繁和严重。
The study warns that without rapid shifts away from fossil fuels, such extreme weather events will become more frequent and severe.