德国新总理弗里德里希·梅尔兹计划经济改革和更加坚定的外交政策。
New German Chancellor Friedrich Merz plans economic reforms and a more assertive foreign policy.
德国总理弗里德里希·默兹(Friedrich Merz)以他的保守自由主义形象而著称,即将上任,目的是通过减税和增加研发投资来刺激经济。
German Chancellor Friedrich Merz, known for his conservative-liberal profile, is set to take office, aiming to boost the economy with tax cuts and increased R&D investment.
SPD作为初级伙伴,将担任16个部长职位中的7个,包括财政部长拉尔斯·克林贝勒和国防部长鲍里斯·皮斯托里乌斯。
The SPD, as junior partners, will hold seven of the 16 ministerial positions, including Finance Minister Lars Klingbeil and Defense Minister Boris Pistorius.
该联盟面临着诸如经济斗争和安全威胁等挑战。
The coalition faces challenges like economic struggles and security threats.
Merz计划在国际事务中扮演更坚定的角色,首先从访问法国开始。
Merz plans a more assertive role in international affairs, starting with a visit to France.