以色列对加沙的封锁引发了严重的人道主义危机,91%的人面临粮食无保障问题。
Israel's blockade on Gaza sparks severe humanitarian crisis, with 91% facing food insecurity.
以色列自3月以来对加沙的封锁导致了严重的人道主义危机,粮食、药品和援助被阻止进入该地区。
Israel's blockade on Gaza, in place since March, has led to a severe humanitarian crisis, with food, medicine, and aid blocked from entering the region.
联合国和援助团体警告大规模饥饿,91%的加沙人面临粮食无保障和营养不良,儿童人数急剧上升。
The UN and aid groups warn of mass starvation, with 91% of Gazans facing food insecurity and malnutrition rising sharply among children.
以色列辩称封锁的目的是向哈马斯施加压力,但联合国和其他方面称封锁是集体惩罚,违反国际法。
Israel argues the blockade aims to pressure Hamas, but the UN and others call it collective punishment and a violation of international law.
医院的供应品正在耗尽,社区厨房正在关闭,而国际压力则加大,要求解除封锁。
Hospitals are running out of supplies, and community kitchens are closing, while international pressure mounts for the blockade to be lifted.