太平洋国家暂停深海采矿,因为美国颁发快速采矿许可证。
Pacific nations pause deep-sea mining as the U.S. fast-tracks mining licenses.
太平洋国家正在采取措施,在美国开始采用快速采矿许可证后暂停深海采矿活动。
Pacific nations are taking steps to pause deep-sea mining activities following the US's move to fast-track mining licenses.
巴布亚新几内亚议会通过了一项法律,暂停深海采矿,新喀里多尼亚已加入暂停开采。
Papua New Guinea's parliament passed a law to pause deep-sea mining, and New Caledonia has joined a moratorium.
与此同时,由于医生短缺,巴布亚新几内亚大学可能要举行最后一次毕业典礼。
Meanwhile, the University of Papua New Guinea may hold its last graduation due to a shortage of medical doctors.
斐济收到价值1 000万美元的医疗设备,萨摩亚警察正在寻求新西兰的支持,以打击毒品走私。
Fiji received $10 million worth of medical equipment, and Samoa's police are seeking support from New Zealand to fight drug smuggling.