俄亥俄州通过法案,终止对旧煤炭厂的补贴,面临潜在的电价上涨。
Ohio passes bill ending subsidies for old coal plants, facing potential electricity price hikes.
俄亥俄州立法者已通过一项法案, 终止对两家无利可图的冷战时代煤炭厂的补贴, 这些煤炭厂每天成本将近400,000美元。
Ohio lawmakers have passed a bill ending subsidies for two unprofitable Cold War-era coal plants, which cost ratepayers nearly $400,000 per day.
众议院第15号法案还要求公用事业公司说明使用费率支付人资金的理由,推行学校能源效率贷款方案,并确保对不当收费退款。
House Bill 15 also requires utilities to justify ratepayer money usage, introduces a school energy efficiency loan program, and ensures refunds for improper charges.
该法案正等待总督Mike DeWine的批准。
The bill now awaits Governor Mike DeWine's approval.
与此同时,俄亥俄州公共事业委员会警告说,从6月1日起,俄亥俄州AEP客户的价格将上涨,对未参与总合方案或有竞争力的供应商来说,每千瓦时的价格上涨约2美分。
Meanwhile, the Public Utilities Commission of Ohio warns of a price hike for AEP Ohio customers starting June 1st, increasing rates by about 2 cents per kilowatt-hour for those not in aggregation programs or with competitive suppliers.