Etsy报告说,问题1的结果好坏参半:收入上升,但亏损和销售下降使投资者担心。
Etsy reports mixed Q1 results: revenue up, but losses and declining sales worry investors.
Etsy报告的第一季度的结果好坏参半,收入略高于预期6.512亿美元,但《公认会计原则》每股损失4.49美元,预测缺失。
Etsy reported mixed first-quarter results, with revenue slightly above expectations at $651.2 million, but a GAAP loss of $0.49 per share, missing forecasts.
商品销售总额下降6.5%,活跃买方下降。
Gross merchandise sales fell 6.5%, and active buyers declined.
尽管销售量下降,但经调整的EBITDA却比预期低。
Despite the sales dip, adjusted EBITDA beat expectations.
Etsy计划剥离其Reverb业务,并将重点放在其核心市场和Depop上。
Etsy plans to divest its Reverb business and is focusing on its core marketplace and Depop.
该公司的股票最初上升,但后来下降,反映出投资者对销售和关税的担忧。
The company's stock initially rose but later declined, reflecting investor concerns about sales and tariffs.
第二季度指南建议一般管理支助减少或略有改善。
Guidance for the second quarter suggests a similar GMS decline or slight improvement.