疾控中心视察了得克萨斯州麻疹爆发地点,因为病例增加,据报死亡;官员们为全国范围做好准备。
CDC visits Texas measles outbreak site as cases rise, deaths reported; officials prep nationwide.
疾控中心官员访问了得克萨斯州的一个麻疹检测点,以支持地方控制疫情的努力。
CDC officials visited a measles testing site in Texas to support local efforts in controlling an outbreak.
国家有663个病例,最近报告了17个新病例,有两人死亡。
The state has seen 663 cases, with 17 new cases reported recently and two deaths.
美国各地的卫生官员,包括蒙大拿和阿肯色州的卫生官员,正通过组织疫苗接种诊所和解决疫苗闲置问题,为可能爆发的疫情做准备。
Health officials across the U.S., including in Montana and Arkansas, are preparing for potential outbreaks by organizing vaccination clinics and addressing vaccine hesitancy.
疾病防治中心强调疫苗接种和公共卫生基础设施对防治高传染性疾病的重要性。
The CDC emphasizes the importance of vaccination and public health infrastructure in combating the highly contagious disease.