汇丰银行报告季度利润下降3.2B美元,降至9.5B美元,以全球经济的不确定性为根据。
HSBC reports a $3.2B drop in quarterly profit to $9.5B, citing global economic uncertainty.
联合王国最大的银行汇丰银行报告季度税前利润下降32亿美元,在经济不确定的情况下跌至95亿美元。
HSBC, the UK's largest bank, reported a 3.2 billion USD fall in quarterly pre-tax profit, dropping to 9.5 billion USD amid economic uncertainty.
与去年同期相比,该银行的收入也下降了15%。
The bank's revenue also fell by 15% compared to the same period last year.
尽管下降,但汇丰银行的首席执行官Georges Elhedery将结果称为“强势 ” , 将该公司的复原力归因于其金融实力和重组努力。
Despite the decline, HSBC's CEO Georges Elhedery called the results "strong," attributing the firm's resilience to its financial strength and restructuring efforts.
在美国关税造成全球市场动荡之后,
The results came after US tariffs caused global market disruptions.