一名11岁的孩子准备参加澳大利亚选择性的学校考试,
An 11-year-old prepares for Australia's selective schools test, highlighting concerns over equity in education.
一名11岁的女孩名叫Manha Sarker, 是澳大利亚新南威尔士州17,559名六年级学生之一,
An 11-year-old girl named Manha Sarker is among 17,559 year-six students in New South Wales, Australia, preparing for a critical test that will determine entry into one of 4,200 spots at top free high schools.
今年首次在网上进行选择性学校测试,需要广泛的准备,包括辅导和私人辅导。
The selective schools test, conducted online for the first time this year, requires extensive preparation including coaching and private tutoring.
尽管努力为处境不利的学生提供公平位置,但顶级选择性学校的大多数学生来自特殊背景,引起了对无障碍和择优条件的担忧。
Despite efforts to provide equity places for disadvantaged students, most students at top selective schools come from privileged backgrounds, raising concerns about accessibility and merit.