特朗普计划免除某些汽车零件的关税,但对外国汽车仍征收25%的关税。
Trump plans to exempt car parts from some tariffs, but a 25% tariff on foreign cars remains.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)计划免除一些汽车零件的关税,包括对来自中国的进口以及钢铁和铝的关税,以减轻汽车业的压力。
US President Donald Trump plans to exempt car parts from some tariffs, including those on imports from China and on steel and aluminum, aiming to ease pressure on the auto industry.
但是,对进口外国制造的汽车征收25%的关税和对汽车零件征收类似的税,这些税定于5月3日生效,将继续存在。
However, a 25% tariff on imported foreign-made cars and a similar duty on car parts set to take effect May 3 will remain.
这一行动是在关切车辆价格上涨和供应链中断的行业领导人大力游说后采取的。
This move follows intense lobbying by industry leaders concerned about rising vehicle prices and disrupted supply chains.
白宫确认了对这些豁免的考虑,尽管具体细节仍有待确定。
The White House has confirmed the consideration of these exemptions, though specifics are still pending.