中国敦促美国参与平等贸易谈判,警告破坏性的贸易战争。
China urges the U.S. to engage in equal trade talks, warning against a damaging trade war.
中国外务省发言人郭嘉昆呼吁美国在平等、尊重和互利的基础上与中国开展对话,批评美国在贸易谈判中使用威胁和压力。
China's Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun called for the US to engage in dialogue with China based on equality, respect, and mutual benefits, criticizing the US for using threats and pressure in trade negotiations.
Guo警告说,一场贸易战争会伤害两个经济体,并敦促美国停止胁迫性战术。
Guo warned that a trade war would harm both economies and urged the US to stop coercive tactics.
声明是在两国之间的紧张局势和关税日益加剧的情况下发表的,双方表示愿意进行对话,同时坚持其立场。
The statement came amid rising tensions and tariff impositions between the two nations, with both sides expressing a willingness to talk while also standing firm on their positions.