越南收紧对进口货物的规则,以避免美国关税和贸易欺诈指控。
Vietnam tightens rules on imported goods to avoid U.S. tariffs and trade fraud accusations.
越南贸易部已发布指令,加紧控制货物来源,以避免美国关税和贸易欺诈。
Vietnam's trade ministry has issued a directive to tighten controls on the origin of goods to avoid US tariffs and trade fraud.
越南正在协助中国向美国出口, 以逃避关税。
The move comes amid accusations that Vietnam is facilitating Chinese exports to the US to dodge tariffs.
该指令要求更严格地检查进口货物,特别是来自中国的货物,以防止非法转运。
The directive calls for stricter inspection of imported goods, especially those from China, to prevent illegal transshipment.
越南目前正在与美国就46%的潜在关税进行谈判,目前暂停至7月。
Vietnam is currently in negotiations with the US over potential 46% tariffs, which are currently paused until July.
该国还侧重于出口市场多样化,以减少对美国和中国的依赖。
The country is also focusing on diversifying its export markets to reduce reliance on the US and China.