有毒藻类早期出现在奥斯汀的Lady Bird湖,对人类和动物构成风险。
Toxic algae appears early in Austin's Lady Bird Lake, posing risks to humans and animals.
奥斯汀草原鸟湖早期出现了有毒的蓝绿色藻类,即蓝藻,有可能危及动物和人类。
Toxic blue-green algae, or cyanobacteria, has appeared early in Austin's Lady Bird Lake, potentially endangering animals and humans.
在红布德岛附近观察到,藻类的存在可能是由于天气变暖和干旱。
Observed near Red Bud Isle, the algae's presence may be due to warmer weather and drought.
自2015年以来,它就杀害了狗,并在探测到水路时强行关闭。
Since 2015, it has killed dogs and forced closures of waterways when detected.
该城市正在使用改良粘土来降低磷含量和防治藻类,尽管风险依然存在。
The city is using a modified clay to reduce phosphorus levels and combat the algae, though risks remain.