蒙大拿以教堂钟声向教皇弗朗西斯致敬,纪念他88年;巴库开启了哀悼之书。
Montana honors Pope Francis with church bells, marking his 88 years; Baku opens Book of Condolence.
蒙大拿州纪念教皇弗朗西斯逝世, 在利文斯顿, 通过敲响教堂钟88次来表示他的年龄.
Montana marks the passing of Pope Francis, honored in Livingston by ringing church bells 88 times to signify his age.
Butte在庆祝他为边缘化社区辩护的同时哀悼他的逝世。
Butte mourns his loss while celebrating his advocacy for marginalized communities.
天气条件比平时凉爽,天空大多是阳光明媚的。
Weather conditions are cooler than average with mostly sunny skies.
在其他地方,《哀悼之书》在阿塞拜疆巴库开放,供来访者表示哀悼。
Elsewhere, a Book of Condolence opens in Baku, Azerbaijan, for visitors to express their condolences.
教皇弗朗西斯以其谦卑的领导才能和倡导穷人而闻名。
Pope Francis was known for his humble leadership and advocacy for the poor.