Wimpole Estate 的 Home Farm 举办“Springing to Life”活动,以小羊和小猪等新生动物为特色。
Wimpole Estate's Home Farm hosts 'Springing to Life,' featuring newborn animals like lambs and piglets.
4月26日至5月11日, 国家信托基金在剑桥郡的Wimpole庄园主农场举办「生命之春」活动, 展示新生羊、小猪、山羊、小牛和小鸡。
The National Trust's Wimpole Estate Home Farm in Cambridgeshire is hosting a 'Springing to Life' event from April 26 to May 11, showcasing newborn lambs, piglets, goat kids, calves, and chicks.
这个历史农场成立于1794年,是可持续农业和保护稀有牲畜品种的典范。
This historic farm, established in 1794, is a model for sustainable agriculture and conservation of rare livestock breeds.
访客可在各种农场中观察新来者。
Visitors can observe the new arrivals in various farm settings.