星巴克报告收入强劲,股息增加,股息增至81.50美元。
Starbucks reported strong earnings and raised its dividend, boosting its stock to $81.50.
资本国际公司和资本世界投资者增加了在星巴克的股份,而商业银行则略微降低了其地位。
Capital International Inc. and Capital World Investors have increased their holdings in Starbucks, while Commerce Bank slightly reduced its position.
Starbucks报告最近季度的EPS比预期高0.69美元,并宣布季度红利为每股0.61美元,5月30日支付。
Starbucks reported a higher-than-expected EPS of $0.69 for the recent quarter and announced a quarterly dividend of $0.61 per share, payable on May 30th.
该公司的股票以81.5美元关闭,市场上限为925.8亿美元。
The company's stock closed at $81.50, with a market cap of $92.58 billion.
分析员预测本财政年度的EPS为2.99。
Analysts predict a 2.99 EPS for the fiscal year.