疾控中心削减了2 400个工作岗位,冒着为保健方案提供资金的风险,并增加了对可预防死亡的担心。
CDC cuts 2,400 jobs, risking health program funding and increasing fears of preventable deaths.
疾病防治中心面临严重削减,大约2 400名雇员于4月1日被解雇,这是政府效率司优化劳动力倡议的一部分。
The CDC has faced severe cuts, with about 2,400 employees terminated on April 1, as part of the Department of Government Efficiency's (DOGE) Workforce Optimization Initiative.
这导致针对艾滋病毒预防、癌症和职业安全等各种健康问题的方案被取消或严重削减。
This has led to the elimination or severe reduction of programs addressing various health issues such as HIV prevention, cancer, and occupational safety.
依靠疾控中心资金的州和地方卫生部门现在面临通信停电和疾病爆发准备的减少,引起对可预防死亡增加的恐惧。
State and local health departments, reliant on CDC funding, now face communication blackouts and reduced preparedness for outbreaks, raising fears of increased preventable deaths.