华尔街银行在市场波动中公布高额Q1收入,但首席执行官警告经济不稳定。
Wall Street banks post strong Q1 earnings amid market volatility, but CEOs warn of economic uncertainties.
华尔街银行报告说,第一季度收入强劲,原因是贸易紧张导致市场波动,股票交易激增。
Wall Street banks reported strong first-quarter earnings, driven by a surge in equities trading amid market volatility caused by trade tensions.
高盛和美国银行等银行的贸易收入显著增加,高盛报告每股收入为14.12美元,远远高于分析师的估计。
Banks like Goldman Sachs and Bank of America saw significant increases in trading revenue, with Goldman Sachs reporting earnings per share of $14.12, well above analyst estimates.
尽管金融表现强劲,但首席执行官警告说,经济,特别是关税和贸易政策存在不确定性,同时对美国经济的长期前景保持乐观。
Despite the robust financial performance, CEOs warned of economic uncertainties, particularly from tariffs and trade policies, while maintaining optimism about the U.S. economy's long-term prospects.