新加坡议会解散, 5月3日举行选举,
Singapore's parliament dissolved, setting up a May 3 election where the ruling PAP aims to retain power.
新加坡于4月15日解散议会, 为5月3日大选打下基础。
Singapore dissolved its parliament on April 15, setting the stage for a general election on May 3.
执政党「人民行动党」(PAP)由首相王劳伦斯(Lawrence Wong)领导, 试图加强其在大选中的主导地位,
The ruling People's Action Party (PAP), led by Prime Minister Lawrence Wong, seeks to strengthen its dominance in the election, which comes after the party faced growing voter discontent in the 2020 polls.
Wong打算透过「前新加坡」计划, 解决收入差距与住房成本等问题。
Wong aims to address issues like income disparity and housing costs through his "Forward Singapore" plan.
尽管面临对政府控制和媒体审查的批评, 人民党几乎可以保证另一场胜利。
Despite facing criticism for government control and media censorship, the PAP is virtually assured of another victory.