学生在复活节休息期间准备参加考试,有些学生每天学习7小时以上。
Students prep for exams during Easter break, with some studying up to seven hours daily.
在复活节休息期间,学生正在准备考试,25%的学生每天至少学习三个小时,10%的学生的考试目标是6小时以上。
During the Easter break, students are preparing for exams with 25% studying at least three hours daily and 10% aiming for over six hours.
有些教师建议每天最多7个小时的审校时间。
Some teachers recommend up to seven hours of revision daily.
尽管40%的父母认为他们缺乏必要的知识来提供帮助,但来自Tutors Valley的专家建议,父母仍然可以通过鼓励良好的习惯和有利的环境来支持他们,而不是需要了解具体的主题。
Despite 40% of parents feeling they lack the necessary knowledge to help, experts from Tutors Valley suggest parents can still support by encouraging good habits and a supportive environment, rather than needing to understand specific subjects.