宾夕法尼亚州一家志愿者经营的劳斯莱斯-罗伊斯和本特利博物馆保存29辆经典汽车,并租给媒体。
A volunteer-run Rolls-Royce and Bentley museum in Pennsylvania preserves 29 classic cars and rents them for media.
在宾夕法尼亚州的梅卡尼克斯堡(Mechanicsburg),一家鲜为人知的劳斯莱斯和宾利博物馆依靠大约 50 名志愿者来维护和驾驶其收藏的 29 辆老爷车。
In Pennsylvania's Mechanicsburg, a lesser-known Rolls-Royce and Bentley museum relies on about 50 volunteers to maintain and sometimes drive its collection of 29 classic vehicles.
该博物馆由一名汽车爱好者创办,为新志愿者提供为期一年的培训方案,并收取5美元入场费。
Founded by a car enthusiast, the museum offers a year-long training program for new volunteers and charges $5 admission.
虽然博物馆每年只吸引大约1 000名来访者,但博物馆出租汽车用于电影和电视,收藏了大量记录,追查Alfred Hitchcock和Wayne Gretzky等名人的所有权。
Though it attracts only around 1,000 annual visitors, the museum rents its cars for film and TV, with a collection of records tracing ownership to celebrities like Alfred Hitchcock and Wayne Gretzky.