印度政客指控首席部长的丈夫治理德里政府, 引发争议。
Indian politician sparks dispute by alleging the chief minister's husband runs Delhi's government.
印度政治家Atishi声称德里首席部长Rekha Gupta的丈夫掌管政府, 引发政治争议,
Indian politician Atishi alleges that Delhi Chief Minister Rekha Gupta's husband is running the government, sparking a political dispute.
在另一起事件中,一名新西兰游客被骗在马拉地语中说辱骂性的话,导致在浦那发生一起警察案件。
In another incident, a New Zealand tourist was tricked into saying abusive words in Marathi, leading to a police case in Pune.
最后,执法局发布通知,没收与《国家先驱报》案有关的价值661卢比的资产,涉及面临洗钱指控的国会领导人索尼娅·甘地和拉胡尔·甘地。
Lastly, the Enforcement Directorate issued notices to seize assets worth Rs 661 crore linked to the National Herald case, involving Congress leaders Sonia Gandhi and Rahul Gandhi, who face allegations of money laundering.