Santos CEO在股价下跌和土著反对的情况下,捍卫公司在能源转型中的作用。
Santos CEO defends company's role in energy transition amid share price drops and indigenous opposition.
桑托斯是澳大利亚第二大石油和天然气生产国,在股价下跌和对其净零计划的批评下,正在维护其在能源转型中的作用。
Santos, Australia's second-largest oil and gas producer, is defending its role in the energy transition amid falling share prices and criticism over its net-zero plan.
首席执行官Kevin Gallagher向股东保证,需要所有能源来源,并驳斥关于他离开的谣言。
CEO Kevin Gallagher reassured shareholders that all energy sources are needed and dismissed rumors of his departure.
该公司在Narrabri项目上受到监督,该项目正在等待批准,由于环境考虑,遭到Gomeroi人的反对。
The company faces scrutiny over its Narrabri project, which is awaiting approval and has been opposed by the Gomeroi people due to environmental concerns.