特朗普的关税令威斯康星人担心,他们担心高达65%的价格上涨和经济影响。
Trump's tariffs worry Wisconsinites, who fear up to 65% price hikes and economic impacts.
威斯康辛东北部的居民和企业对特朗普的关税表示关切,预计价格上涨和经济不确定性。
Residents and businesses in Northeast Wisconsin are expressing concern over Trump's tariffs, anticipating increased prices and economic uncertainty.
Lora Glasel是回收者自行车公司的共同所有者,他警告说,关税可以使产品贵达65%。
Lora Glasel, co-owner of Recyclist Bicycle Company, warns that tariffs could make products up to 65% more expensive.
虽然国会议员Tony Wied支持这些关税, 相信它们会给美国带来就业机会, 但许多人担心对个人财政和经济的影响。
While Congressman Tony Wied supports the tariffs, believing they will bring jobs back to the U.S., many worry about impacts on personal finances and the economy.
由于关税,股票市场也一直动荡不定。
The stock market has also been volatile due to the tariffs.