欧盟计划对俄罗斯肥料征收关税,有可能给欧洲农民带来更高的成本。
EU plans tariffs on Russian fertilizers, risking higher costs for European farmers.
欧盟计划对俄罗斯化肥进口征收关税, 就乌克兰战争向俄罗斯施压, 令人惊恐的欧洲农民害怕价格上涨。
The EU plans to impose tariffs on Russian fertiliser imports to pressure Russia over the Ukraine war, alarming European farmers who fear price hikes.
俄罗斯供应欧盟四分之一以上的氮基化肥,这一行动旨在切断俄罗斯14亿美元的收入,减少对肥料供应的依赖。
Russia supplies over a quarter of the EU's nitrogen-based fertilisers, and the move aims to cut off $1.4 billion in revenue to Russia and reduce dependency on its fertiliser supply.
虽然欧盟打算支持当地生产者,但农民担心,由于成本增加,这可能导致重大的财政困难。
While the EU intends to support local producers, farmers are concerned that this could lead to significant financial difficulties due to increased costs.