原油达到了四年来低的Trump税后关税,可能使天然气价格降低15美分。
Crude oil hits four-year low post-Trump tariffs, likely lowering gas prices by 15 cents.
在特朗普总统宣布对美国贸易伙伴征收关税后,原油价格跌至四年的最低点,引发了对全球衰退的恐惧。
Crude oil prices hit a four-year low after President Trump announced tariffs on U.S. trading partners, sparking fears of a global recession.
预计这一下降将在今后几周内使汽油价格降低每加仑约15美分,因为原油占泵成本的一半以上。
This drop is expected to lower gasoline prices by about 15 cents per gallon over the coming weeks, as crude oil makes up over half of the cost at the pump.
然而,由于贸易持续紧张,市场波动继续持续,高盛警告说,如果全球经济大幅放缓,石油价格可能跌至每桶40美元以下。
However, market volatility continues due to ongoing trade tensions, with Goldman Sachs warning that oil prices could fall below $40 per barrel if the global economy slows down significantly.