中国社会媒体嘲笑Trump的关税, 预测iPhone价格会更高,
Chinese social media mocks Trump's tariffs, predicting higher iPhone prices and worker struggles.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)对中国进口的高关税引发了中国社交媒体的反弹和幽默情绪。
US President Donald Trump's high tariffs on Chinese imports have sparked backlash and humor on Chinese social media.
用户们分享嘲笑美国工厂工人和贸易战的模因,同时也预测了 iPhone 的价格上涨,这可能会导致消费者转向小米等本地品牌。
Users are sharing memes mocking American factory workers and the trade war, while also predicting price hikes on iPhones, which may lead consumers to switch to local brands like Xiaomi.
这些关税达到104%,引起了中国的强烈反应,反关税和进一步报复的猜测。
The tariffs, reaching 104%, have elicited a strong response from China, with counter-tariffs and speculation of further retaliation.
网络反应反映出两国在贸易问题上日益紧张。
The online reaction reflects the growing tension between the two countries over trade.