德州学生Austin Metcalf, 17岁, 在一个赛马场碰头的争吵后被刺死。
Texas student Austin Metcalf, 17, was stabbed to death after an argument at a track meet.
在德克萨斯州弗里斯科,17 岁的奥斯汀·梅特卡夫 (Austin Metcalf) 在与另一名被指控犯有一级谋杀罪的学生卡梅洛·安东尼 (Karmelo Anthony) 发生争执后,在田径比赛中被刺伤身亡。
In Frisco, Texas, 17-year-old Austin Metcalf was fatally stabbed at a track meet after an argument with another student, Karmelo Anthony, who has been charged with first-degree murder.
Metcalf要求Anthony离开学校帐篷下的地区, 引发对抗, 导致Metcalf死亡。
The incident began when Metcalf asked Anthony to leave the area under their school's tent, leading to a confrontation that ended in Metcalf's death.
他的双胞胎兄弟亨特试图救他,但未获成功。
His twin brother, Hunter, tried to save him but was unsuccessful.
该案件引发了社区哀悼和关于种族暴力和学校安全的辩论。
The case has sparked community mourning and debate over racial violence and school security.
Anthony的家人发起了一场群众筹款运动 募集了大量资金
Anthony's family has set up a crowdfunding campaign that has raised significant funds.