Shahzaman, 巴基斯坦歌手Rahat Fateh Ali Khan之子, 在伦敦首演,
Shahzaman, son of Pakistani singer Rahat Fateh Ali Khan, debuts in London with a Qawwali performance.
巴基斯坦知名歌手Rahat Fateh Ali Khan的儿子Shahzaman在伦敦音乐会上首次出场,
Renowned Pakistani singer Rahat Fateh Ali Khan's son, Shahzaman, made his debut at a London concert, impressing the audience with his Qawwali performance.
与此同时,巴基斯坦的股票市场在大幅下跌后略有复苏,而伊朗支持的伊拉克民兵计划解除武装以避免美国冲突。
Meanwhile, Pakistan's stock market slightly recovered after a major drop, while Iran-backed militias in Iraq plan to disarm to avoid U.S. conflict.
IMF警告说,美国关税会给全球经济带来风险,联合国警告说,削减援助会增加贫穷国家的孕产妇死亡率。
The IMF warns of risks to the global economy from U.S. tariffs, and the UN cautions that aid cuts could increase maternal mortality in poor countries.