4月3日生效的关税可能会将汽车价格提高高达10 000美元,影响美国消费者。
Tariffs set to take effect April 3 could raise car prices by up to $10,000, impacting U.S. consumers.
从2025年4月3日起,特朗普总统对进口车辆和零部件征收的关税,可能使美国消费者的汽车价格上涨10 000美元。
President Trump's tariffs on imported vehicles and parts, set to take effect from April 3, 2025, could increase car prices for American consumers by up to $10,000.
25%的关税适用于非美国制造的车辆和零部件,对国内外制造商都有影响。
The 25% tariff applies to vehicles and parts not manufactured in the U.S., impacting both domestic and foreign manufacturers.
这可能导致价格上涨和销售减少,一些汽车制造商在关税生效之前已经储存车辆。
This could lead to higher prices and reduced sales, with some automakers already stockpiling vehicles before the tariffs take effect.
目标是增加美国制造业的就业机会,但对汽车工业和消费者的长期影响仍然不确定。
The goal is to boost U.S. manufacturing jobs, but the long-term impact on the automotive industry and consumers remains uncertain.