卫生官员警告说,“木偶”吸入剂使用音乐场景的激增,有可能造成脑损伤和死亡。
"Whippets" inhalant use surges in music scene, risking brain damage and death, health officials warn.
“Whippets”是一个俚语,指的是使用压缩气体滥用吸入剂,在音乐界卷土重来,构成了严重的健康风险,包括脑损伤和猝死。
"Whippets," a slang term for inhalant abuse using compressed gas, is resurging in the music scene, posing serious health risks including brain damage and sudden death.
趋势是从罐子中吸入气体,往往在音乐会上吸入气体,以达到一个短暂的高水平。
The trend involves inhaling the gas from canisters, often at concerts, for a brief high.
当局警告危险,敦促年轻人谨慎行事。
Authorities warn of the dangers and urge caution among young people.