BBC面临10亿英镑的收入下降,计划进行AI整合和扩大服务以适应变化。
BBC faces £1 billion income drop, plans AI integration and service expansions to adapt.
英国广播公司报告说,自2010年以来,收入下降了10亿英镑,在劳动力减少2 000个角色后,进一步裁员无法持续。
The BBC reported a £1 billion drop in income since 2010, making further staff cuts unsustainable after reducing the workforce by 2,000 roles.
该公司计划改造业务,使用人工智能,并为英国广播公司世界服务局开发新的语言服务,以适应不断变化的媒体环境和反假情报。
The corporation plans to transform operations, use artificial intelligence, and develop new language services for BBC World Service to adapt to changing media environments and counter disinformation.
BBC主席萨米尔·沙阿(Samir Shah)强调提供值得信赖和公正的新闻的重要性。
BBC Chairman Samir Shah emphasized the importance of delivering trusted, impartial news.