投资者准备从 4 月 2 日开始征收关税,以应对市场下跌和经济不确定性。
Investors brace for tariffs starting April 2, amid market falls and economic uncertainties.
投资者将观察4月2日开始的互惠关税对全球贸易和投资者情绪的影响。
Investors will watch the impact of reciprocal tariffs set to begin on April 2, affecting global trade and investor sentiment.
包括因开斋节关闭的印度市场在内的市场也将追踪外国投资者贸易、经济指标以及石油和货币趋势。
Markets, including India's, which closed for Eid-ul-Fitr, will also track foreign investor trading, economic indicators, and oil and currency trends.
第三届美国股票下跌,通货膨胀恐惧加剧,消费者情绪低落。
U.S. stocks fell for a third session, amid rising inflation fears and weak consumer sentiment.
亚洲市场销售量大,除了中国略有增长之外,随着关税不确定性的到来。
Asian markets saw heavy selling, except for modest gains in China, as tariff uncertainties loom.