一名26岁的癌症幸存者首次接受了冷冻精子生产干细胞的移植,以恢复生育能力。
A 26-year-old cancer survivor received the first-ever transplant of frozen sperm-producing stem cells to restore fertility.
一名26岁的男子Jaiwen Hsu在童年骨癌中幸存下来,他在匹兹堡大学医疗中心进行的一项研究中接受了首次已知的精子生产干细胞移植。
A 26-year-old man, Jaiwen Hsu, who survived childhood bone cancer, has received the first known transplant of sperm-producing stem cells in a study at the University of Pittsburgh Medical Center.
这项研究旨在恢复由于化疗或辐射而可能不育的年轻癌症幸存者的生育能力。
The study aims to restore fertility in young cancer survivors who may become infertile due to chemotherapy or radiation.
自2011年以来,该小组冻结了约1 000名男孩的睾丸细胞。
Since 2011, the team has frozen testicular cells from about 1,000 prepubertal boys.
虽然现在知道移植是否成功还为时过早, 但这项研究为保持儿童癌症幸存者的生育率带来了希望。
While it's too early to know if the transplant was successful, the study offers hope for preserving fertility in childhood cancer survivors.