研究发现,跳过前列腺癌症筛查会增加45%的死亡风险,推动制定更好的准则。
Study finds skipping prostate cancer screenings raises death risk by 45%, pushing for better guidelines.
一项新的研究旨在改进前列腺癌筛查方法,以减少假阳性并更有效地确定高风险癌症。
A new study aims to improve prostate cancer screening methods to reduce false positives and identify high-risk cancers more effectively.
荷兰的研究显示,跳过筛查的男子因前列腺癌而死亡的风险高45%。
Research from the Netherlands shows men who skip screenings face a 45% higher risk of dying from prostate cancer.
尽管癌症是英格兰最常见的癌症, 但是没有全国性的筛查计划, 特别是针对黑人和有家庭史的高危人群。
Despite being the most common cancer in England, there's no national screening program, especially for high-risk groups like Black men and those with family histories.
英国前列腺癌倡议制定更明确的准则,并积极讨论早期发现问题。
Prostate Cancer UK advocates for clearer guidelines and proactive discussions about early detection.