“OED”加上菲律宾语“Gigil”, 表示渴望挤压可爱的东西, 扩展其全球词汇。
The OED adds "gigil," a Filipino term for the urge to squeeze something cute, expanding its global vocabulary.
牛津英语词典 (OED) 增加了"gigil", 一个菲律宾词, 描述了或挤压一些非常可爱的东西的冲动.
The Oxford English Dictionary (OED) has added "gigil," a Filipino term describing the urge to pinch or squeeze something very cute.
这个词加入了其他词,如来自新加坡和马来西亚的“alamak”,意思是惊讶或愤怒,以及“videoke”,当地的卡拉 OK 变体。
This word joins others like "alamak" from Singapore and Malaysia, meaning surprise or outrage, and "videoke," a local karaoke variant.
载有60多万字的OED经常从各种语言中增加无法翻译的词句,以填补英文的词汇空白。
The OED, containing over 600,000 words, regularly adds untranslatable words from various languages to fill lexical gaps in English.