护士与POTS搏斗,这是COVID-19的长期影响,限制了她的工作能力。
Nurse struggles with POTS, a long-term effect of COVID-19, limiting her ability to work.
Nicole Baca护士在2020年与COVID-19发生接触,此后患上了长期症状,包括心脏炎和被诊断为POTS的晕倒咒。
Nurse Nicole Baca contracted COVID-19 in 2020 and has since suffered from long-term symptoms including heart palpitations and fainting spells, diagnosed as POTS.
这种情况在妇女中较为常见,影响了她的职业生涯和日常生活,研究人员注意到COVID-19与增加POTS诊断之间的联系。
This condition, more common in women, has impacted her career and daily life, with researchers noting a link between COVID-19 and increased POTS diagnoses.
尽管初步接种了疫苗,但Baca的状况依然存在,限制了她全时工作的能力。
Despite initial vaccination, Baca's condition persists, limiting her ability to work full-time.