利比里亚居民抗议中国一家采矿公司从事非法活动和破坏环境。
Residents in Liberia protest against a Chinese mining company over illegal activities and environmental harm.
利比里亚Mat House Town的居民正在抗议一家中国采矿公司Hongtu Mining, 指控该公司非法采矿和破坏环境。
Residents in Mat House Town, Liberia, are protesting against a Chinese mining company, Hongtu Mining, accusing it of illegal mining and environmental damage.
前副总统Jewel Howard-Taylor批评政府对学生抗议者使用武力。
Meanwhile, former Vice President Jewel Howard-Taylor criticizes the government's use of force against student protesters.
矿业和能源部已关闭若干非法采矿业务,包括Randall和Oretha Doe多用途公司经营的采矿业务,逮捕了两名中国工人。
The Ministry of Mines and Energy has shut down several illegal mining operations, including one run by Randall and Oretha Doe Multi-Purpose Company, arresting two Chinese workers.
民间社会团体呼吁延长关于追究战争罪责任的行政命令,该行政命令将很快到期。
Civil society groups are calling for an extension of an executive order on war crimes accountability, set to expire soon.