Heathrow因停电而关闭,导致1 000多次航班取消,引起对飞行价格上涨的愤怒。
Heathrow's closure due to a power outage causes over 1,000 flight cancellations, sparking anger over increased flight prices.
由于附近火灾造成停电,希思罗机场关闭,导致超过1 000次航班取消,影响到数十万乘客。
Heathrow Airport's closure, due to a power outage from a nearby fire, has led to over 1,000 flight cancellations, affecting hundreds of thousands of passengers.
都柏林机场警告说会发生进一步混乱,并正在密切监测局势。
Dublin Airport warns of further disruptions and is closely monitoring the situation.
愤怒因Ryanair、Aer Lingus和英国航空公司等航空公司飞涨的飞行价格而上升,这增加了替代航线的成本。
Anger has risen over soaring flight prices by airlines like Ryanair, Aer Lingus, and British Airways, which have increased costs for alternative routes.
由于价格高涨,一些乘客正在重新考虑旅行计划。
Some passengers are reconsidering their travel plans due to the high prices.