到2100年,新西兰面临极端的“大气河”事件翻了一番,导致严重洪灾。
New Zealand faces doubling of extreme "atmospheric river" events by 2100, leading to severe flooding.
NIWA的新研究表明,由于气候变化,到本世纪末,新西兰的极端大气河流数量可能比本世纪末高出一倍。
New research by NIWA indicates that New Zealand could experience twice as many extreme atmospheric rivers by the end of the century due to climate change.
这些“天空中的河流”带来大量降雨,并可能造成严重的洪水。
These "rivers in the sky" bring heavy rainfall and can cause severe flooding.
研究表明,最剧烈的事件可能更加频繁和激烈,可能比某些地区,特别是南岛西海岸的年降雨量增加20%。
The study suggests that the most intense events could become more frequent and intense, potentially adding up to 20% more to annual rainfall in some areas, particularly the west coast of the South Island.