研究发现,长期接触热能会加速老化,类似于吸烟和喝酒。
Prolonged exposure to heat accelerates aging, similar to smoking and drinking, study finds.
《科学进步》的一项新研究发现,长期接触热能可以像吸烟和饮酒一样加速老化。
A new study in Science Advances finds that prolonged exposure to heat can accelerate aging similarly to smoking and drinking.
生活在像凤凰城这样的热地区的人比西雅图这样的更凉爽地方的人的生理年龄似乎要快,对包括痴呆症和心血管问题在内的长期健康产生影响。
People living in hot areas like Phoenix appear to age biologically faster than those in cooler places like Seattle, with impacts on long-term health including dementia and cardiovascular issues.
该研究通过热暴露后DNA的变化跟踪生物年龄,并表明气候变化可能增加极端热日,增加老龄人口的健康风险。
The study tracks biological age through DNA changes after heat exposure and suggests that climate change could increase extreme heat days, raising health risks for aging populations.